in a box solution - Traduzione in tedesco – Dizionario Linguee (2022)

Il regolamento "quadro" fissa una zona biologicamente sensibile a sud e a ovest dell'Irlanda in sostituzione della precedente "Irish Box" (50 miglia intorno alle coste irlandesi), un periodo di riferimento (1998-2002) per la compilazione dello sforzo di pesca medio annuo dei pescherecci, una zona di protezione di 100 miglia per le regioni ultraperiferiche, un sistema di kw/giorno per il calcolo dello sforzo di pesca della flotta e una dimensione minima per le navi cui si applica il regolamento, distinta a seconda delle zone (10 metri in zona biologicamente sensibile, 15 metri nelle altre zone).

europa.eu

Mit der Rahmenverordnung wird ein biologisch empfindliches Gebiet südwestlich von Irland eingerichtet, das die frühere "Irish Box" mit ihrer 50Meilen breiten Zone entlang der irischen Küste ersetzen soll, ein Bezugszeitraum (1998-2002) für die Festlegung des jährlichen durchschnittlichen Fischereiaufwands der Fischereifahrzeuge vorgegeben, eine Schutzzone von 100 Meilen für die Regionen in äußerster Randlage eingerichtet, ein System von Kilowatt pro Tag für die Berechnung des Fischereiaufwands der Flotte sowie eine unterschiedliche Mindestgröße für die unter die Verordnung fallenden Fischereifahrzeuge nach Gebieten (10 Meter in biologisch empfindlichen Gebieten, 15 Meter in den anderen Gebieten) festgelegt.

europa.eu

Da ciò si fa discendere la necessità di ritrattare le modalità di negoziazioni, stracciando di fatto il capitolo Blue Box e rinunciando così definitivamente a una possibilità di difesa di pagamenti diretti in ambito multilaterale.

europarl.europa.eu

Daraus ergibt sich die Notwendigkeit einer Neuformulierung der Verhandlungsmodalitäten, indem das Kapitel Blue Box insgesamt gestrichen und somit schließlich unwiederbringlich auf die Möglichkeit der Sicherung von Direktzahlungen in einem multilateralen Rahmen verzichtet wird.

europarl.europa.eu

Indipendentemente dal fatto che tale onere aggiuntivo è difficilmente giustificabile per i pescherecci che pescano lungo le coste o che rientrano in giornata, la Commissione può indicare se è disposta a porre fine alla lampante discriminazione dei pescherecci di lunghezza inferiore ai 24 metri in merito all’acquisto della «Blue box», per esempio mediante modifica del regolamento o attraverso corrispondenti iniziative nel quadro della procedura di bilancio o mediante una partecipazione dell’UE ai costi di controllo degli Stati membri attraverso cui potrebbe essere possibile rimborsare i costi dei sistemi di controllo installati nel 2003 e a partire dal 2004?

eur-lex.europa.eu

Kann die Kommission unabhängig davon, dass dieser zusätzliche Aufwand für Fischereifahrzeuge der küstennahen und der Tagesfischerei schwer zu rechtfertigen ist, angeben, ob sie bereit ist, die offenkundige Benachteiligung der Kutter unter 24 Metern Länge im Hinblick auf die Anschaffung derBlue box“ zu beseitigen, z.B. durch Änderung der Verordnung, durch Unterstützung entsprechender Initiativen im Haushaltsverfahren oder über eine Beteiligung der EU an den Kontrollkosten der Mitgliedstaaten, durch die auch eine Erstattung für im Jahr 2003 sowie ab 2004 eingebaute Satellitenüberwachungsanlagen möglich sein könnte?

eur-lex.europa.eu

Il presente regolamento riconosce l'importanza fondamentale delle zone di conservazione per lo sviluppo di una politica della pesca sostenibile nonché la posizione cruciale dell'Irish Box, che è una delle zone di riproduzione e di nursery più sensibili dell'Unione; di conseguenza, i regolamenti (CE) n. 2847/93 e (CE) n. 685/95 sono mantenuti in vigore per un periodo di dieci anni, alla fine del quale il Consiglio internazionale per l'esplorazione del mare (CIEM) e il Comitato scientifico, tecnico ed economico per la pesca (STECF) procederanno a una verifica volta a stabilire se le politica di limitazione dell'accesso ha contribuito al raggiungimento degli obiettivi del piano di recupero del merluzzo, mirato a ricostituire gli stock di pesce bianco minacciato di estinzione.

europarl.europa.eu

Durch diese Verordnung wird die entscheidende Bedeutung von Schutzzonen für den Aufbau einer nachhaltigen Fischereipolitik anerkannt und die Schlüsselposition der "Irish Box" als eines der wichtigsten Aufwuchs- und Laichgebiete der Union berücksichtigt; dementsprechend behalten die Verordnungen (EG) Nr. 2847/93 und (EG) Nr. 685/95 während zehn Jahren ihre Gültigkeit; nach Ablauf dieser Zeitspanne wird von ICES und STECF eine Untersuchung durchgeführt, um festzustellen, ob die Politik des beschränkten Zugangs zum Erreichen der Ziele des Plans für die Wiederauffüllung der Kabeljaubestände beigetragen hat, was die Erholung gefährdeter Weißfischbestände angeht.

europarl.europa.eu

Gli investimenti di Microsoft in questo mercato emergente sono ovviamente un dato positivo; tuttavia è compito della Commissione garantire che tale impresa non tragga vantaggi indebiti in termini di concorrenza dai suoi legami con alcuni operatori leader, di modo che i distributori di software per set-top-box possano competere liberamente e che la scelta delle nuove tecnologie sia a beneficio del consumatore.

europa.eu

Die Investitionen von Microsoft in diesen entstehenden Markt werden von der Kommission befürwortet, sie muss jedoch gewährleisten, dass Microsoft aus seinen Verbindungen mit einigen der führenden Betreiber keine unbilligen Wettbewerbsvorteile erwachsen, damit die Anbieter von Set-Top-Box-Software den Wettbewerb bestehen können und die neuen Techniken zum Nutzen der Verbraucher ausgewählt werden.

europa.eu

europa.eu

Video: Come IMPARARE una LINGUA STRANIERA (per davvero)

Diffido chiunque dall’adottare tale interpretazione in quanto, se dai negoziati internazionali emergerà l’impegno a procedere a riduzioni delle cosiddette misure “blue box , qualcosa che l’Unione europea, come tutti i membri dell’OMC rappresentati a Doha, hanno dichiarato di essere disposti in linea di principio a fare e su cui il Consiglio ha ribadito il proprio impegno al Vertice sulla sostenibilità di Johannesburg, ciò significherà almeno un abbandono parziale dei pagamenti diretti, in quanto non si potrebbe più ricorrere alla possibilità del disaccoppiamento.

europarl.europa.eu

Kommt es nämlich zu einer Reduktionsverpflichtung der blue box im Rahmen der internationalen Verhandlungen, zu der sich ja die Europäische Union sowie alle anderen WTO-Mitglieder im Prinzip in Doha bereit erklärt haben und zu der sich der Rat beim Gipfel zur Nachhaltigkeit in Johannisburg noch einmal bekannt hat, dann hieße das, die Direktzahlungen teilweise zumindest aufzugeben, weil die Option der Entkoppelung dann nicht mehr offen stünde.

europarl.europa.eu

Qualora il set-top-box TF6100DCC debba essere classificato nella sottovoce 8521 90 00 della nomenclatura combinata: se l’applicazione di un’aliquota positiva di dazi doganali sia un’applicazione legittima del diritto comunitario laddove una siffatta classificazione costituisca una violazione degli obblighi della Comunità risultanti dall’accordo sul commercio dei prodotti delle tecnologie dell’informazione parte II b dell’accordo generale sulle tariffe doganali e sul commercio del 1994, o se dalla classificazione nella voce 8521 derivi la conseguenza che il set-top box TF6100DCC non rientra nell’ambito di applicazione della parte di cui trattasi dell’accordo sul commercio dei prodotti delle tecnologie dell’informazione.

eur-lex.europa.eu

Falls die Set-Top-Box TF6100DCC in die Unterposition 8521 90 00 der Kombinierten Nomenklatur einzureihen ist, ist dann die Anwendung eines positiven Zollsatzes eine rechtmäßige Anwendung des Gemeinschaftsrechts, wenn eine solche Einreihung einen Verstoß gegen die Verpflichtungen der Gemeinschaft aus dem Übereinkommen über den Handel mit Waren der Informationstechnologie Teil II b des Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommens von 1994 darstellenrde, oder ergibt sich aus der Einreihung in die Position 8521 die Konsequenz, dass die SetTop-Box TF6100DCC nicht in den Geltungsbereich des betreffenden Teils des Übereinkommens über den Handel mit Waren der Informationstechnologie fällt?

eur-lex.europa.eu

Occorre modificare la dicitura della sottovoce 8528 71 15 della NC (precedentemente 8528 71 13) per includervi set-top box che, oltre alla funzione di comunicazione, possano essere in grado di svolgere le funzioni aggiuntive di registrazione o riproduzione, purché, di conseguenza, non perdano il carattere essenziale di una set-top box che ha una funzione di comunicazione.

eur-lex.europa.eu

Der Wortlaut der Unterposition 8528 71 15 der Kombinierten Nomenklatur (vormals 8528 71 13) sollte geändert werden, um auch Beistellgeräte (Set-Top-Boxen) aufzunehmen, die zusätzlich zur reinen Kommunikationsfunktion auch für die Aufnahme oder Wiedergabe genutzt werden können, vorausgesetzt sie verlieren dadurch nicht den wesentlichen Charakter einer Set-TopBox, d. h. die Kommunikationsfunktion.

eur-lex.europa.eu

Esorto pertanto l’Assemblea ad approvare gli emendamenti alla relazione Stevenson presentati dal gruppo UEN e da altri gruppi, in particolare l’emendamento n. 20, che chiede il mantenimento dell’Irish Box per un periodo di 10 anni, con una revisione da parte del CIEM e del CSTEP al termine di tale periodo, per verificare se la politica di accesso limitato abbia contribuito a realizzare gli obiettivi del piano di ricostituzione del merluzzo, ai fini della ricostituzione degli stock di pesce bianco a rischio di estinzione.

europarl.europa.eu

Daher fordere ich das Parlament nachdrücklich auf, den Änderungsvorschlägen zum Bericht Stevenson, die die UEN-Fraktion und andere vorgelegt haben, zuzustimmen und insbesondere den Änderungsantrag20 zu unterstützen, in dem gefordert wird, dass die „Irish Box“ für 10Jahre beibehalten und nach Ablauf dieses Zeitraums von ICES und STECF geprüft wird, ob die Politik des beschränkten Zugangs dazu beigetragen hat, die Ziele des Plans für die Wiederauffüllung der Kabeljaubestände im Hinblick auf die Erholung gefährdeter Weißfischbestände zu erreichen.

europarl.europa.eu

Riguardo alla relazione Stevenson – ex relazione Ó Neachtain – sulle acque occidentali relative all’Irish Box , la posizione è stata adottata sulle zone di conservazione relative ad una sensibile area di riproduzione, nonché in linea con un duraturo sostegno regionale a favore dell’Irish Box.

europarl.europa.eu

Ausschlaggebend für unsere Position zum Bericht Stevenson – zuvor Bericht Ó Neachtain – über die westlichen Gewässer einschließlich der IrishBox war der Wunsch, ein empfindliches Laichgebiet zu erhalten und die langfristige regionale Unterstützung für die Irish Box zu gewährleisten.

europarl.europa.eu

europarl.europa.eu

Video: REVIEW: TimeKettle WT2 Plus AI Translator Earbuds! [Real-Time, Ear to Ear]

Il principio del ne bis in idem, sancito dall’art. 54 della Convenzione di applicazione dell’Accordo di Schengen 14 giugno 1985, tra i governi degli Stati dell’Unione economica Benelux, della Repubblica federale di Germania e della Repubblica francese relativo all’eliminazione graduale dei controlli alle frontiere comuni, firmata a Schengen il 19 giugno 1990, si applica anche nell’ambito di procedure di estinzione dell’azione penale, quali quelle di cui trattasi nelle cause principali, in forza delle quali il pubblico ministero di uno Stato membro chiude, senza l’intervento di un giudice, un procedimento penale promosso in questo Stato dopo che l’imputato ha soddisfatto certi obblighi e, in particolare, ha versato una determinata somma di denaro, stabilita dal pubblico ministero.

eur-lex.europa.eu

Das in Artikel 54 des am 19. Juni 1990 in Schengen (Luxemburg) unterzeichneten Übereinkommens zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen vom 14. Juni 1985 zwischen den Regierungen der Staaten der Benelux-Wirtschaftsunion, der Bundesrepublik Deutschland und der Französischen Republik betreffend den schrittweisen Abbau der Kontrollen an den gemeinsamen Grenzen aufgestellte Verbot der Doppelbestrafung gilt auch für zum Strafklageverbrauch führende Verfahren der in den Ausgangsverfahren in Rede stehenden Art, in denen die Staatsanwaltschaft eines Mitgliedstaats ohne Mitwirkung eines Gerichts ein in diesem Mitgliedstaat eingeleitetes Strafverfahren einstellt, nachdem der Beschuldigte bestimmte Auflagen erfüllt und insbesondere einen bestimmten, von der Staatsanwaltschaft festgesetzten Geldbetrag entrichtet hat.

eur-lex.europa.eu

Le disposizioni dell’Accordo tra la Comunità europea e i suoi Stati membri, da una parte, e la Confederazione svizzera, dall’altra, sulla libera circolazione delle persone, sottoscritto a Lussemburgo il 21 giugno 1999, e, in particolare, i suoi artt. 1, 5, 7 e 16 nonché gli artt. 12 e 17-19 del suo allegato I non ostano a una normativa di uno Stato membro che esige che una persona, avente la nazionalità di tale Stato e occupata sul territorio di quest’ultimo, si iscriva al regime di assicurazione pensionistica obbligatoria di tale Stato membro, nonostante il fatto che tale persona sia membro del consiglio di amministrazione di una società per azioni di diritto svizzero, mentre i membri dei consigli di amministrazione delle società per azioni di diritto di tale stesso Stato membro non sono obbligati a iscriversi al medesimo regime assicurativo.

eur-lex.europa.eu

Die Bestimmungen des am 21. Juni 1999 in Luxemburg unterzeichneten Abkommens zwischen der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Schweizerischen Eidgenossenschaft andererseits über die Freizügigkeit, insbesondere dessen Art. 1, 5, 7 und 16 sowie die Art. 12 und 17 bis 19 seines Anhangs I, stehen der Regelung eines Mitgliedstaats nicht entgegen, nach der eine Person, die die Staatsangehörigkeit dieses Mitgliedstaats besitzt und in dessen Hoheitsgebiet beschäftigt ist, in der gesetzlichen Rentenversicherung dieses Mitgliedstaats versicherungspflichtig ist, obwohl sie Mitglied des Verwaltungsrats einer Aktiengesellschaft schweizerischen Rechts ist und Mitglieder der Vorstände von Aktiengesellschaften nach dem Recht des genannten Mitgliedstaats insoweit versicherungsfrei sind.

eur-lex.europa.eu

Il figlio maggiorenne di un lavoratore migrante turco che eserciti legalmente un'attività lavorativa in uno Stato membro da più di tre anni, il quale abbia conseguito una formazione professionale in tale Stato e soddisfi i requisiti di cui all'art. 7, secondo comma, della decisione n. 1/80, del 19 settembre 1980, relativa allo sviluppo dell'associazione, adottata dal Consiglio di associazione istituito con l'Accordo che crea un'associazione tra la Comunità economica europea e la Turchia, perde il diritto di soggiorno, derivante dal diritto di rispondere a qualsiasi offerta d'impiego conferito dalla detta disposizione, soltanto nei casi previsti nell'art. 14, n. 1, di tale decisione o qualora lasci il territorio dello Stato membro ospitante per un periodo non trascurabile e senza giustificati motivi.

eur-lex.europa.eu

Das volljährige Kind eines in einem Mitgliedstaat seit mehr als drei Jahren ordnungsgemäß beschäftigten türkischen Wanderarbeitnehmers, das in diesem Staat eine Berufsausbildung abgeschlossen hat und die Voraussetzungen des Artikels 7 Absatz 2 des Beschlusses Nr. 1/80 vom 19. September 1980 über die Entwicklung der Assoziation erfüllt, der von dem durch das Abkommen zur Gründung einer Assoziation zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und der Türkei errichteten Assoziationsrat erlassen wurde, verliert das aus dem Recht nach dieser Bestimmung, sich auf jedes Stellenangebot zu bewerben, abgeleitete Aufenthaltsrecht nur in den Fällen des Artikels 14 Absatz 1 dieses Beschlusses oder dann, wenn es das Hoheitsgebiet des Aufnahmemitgliedstaats für einen nicht unerheblichen Zeitraum ohne berechtigte Gründe verlässt.

eur-lex.europa.eu

Ferma restando l’importanza di tutelare il pubblico da informazioni scorrette, la Commissione riconosce che la mancata distinzione, nella direttiva, tra tentativi deliberati di manipolare i mercati a fini di guadagno personale e mancata fornitura di informazioni in buona fede renderebbe l’applicazione della direttiva nella sua forma attuale non soltanto oppressiva ma anche incoerente con le disposizioni della Convenzione europea per la salvaguardia dei diritti dell’uomo concernenti la libertà di espressione e con l’obbligo degli Stati membri di rispettare la Convenzione, come enunciato all’articolo 6 del trattato consolidato sull’Unione europea?

eur-lex.europa.eu

Teilt die Kommission trotz des unbestreitbaren Erfordernisses, die Öffentlichkeit vor irreführendem Rat zu schützen, nunmehr die Ansicht, dass durch die fehlende Unterscheidung in der Richtlinie zwischen vorsätzlichen Versuchen, Märkte zwecks persönlichen Gewinns zu manipulieren, und der gutgläubigen Weitergabe von Informationen die Durchsetzung der Richtlinie in der vorliegenden Form nicht nur repressiven Charakter erhielte, sondern auch einen Verstoß gegen die Bestimmungen der Europäischen Menschenrechtskonvention über die Meinungsfreiheit und die Verpflichtungen der Mitgliedstaaten darstellen würde, die Konvention gemäß Artikel 6 des konsolidierten Vertrags über die Europäische Union einzuhalten?

eur-lex.europa.eu

L’art. 5, n. 1, della prima direttiva del Consiglio 21 dicembre 1988, 89/104/CEE, sul ravvicinamento delle legislazioni degli Stati membri in materia di marchi d’impresa, deve essere interpretato nel senso che il titolare di un marchio ha il diritto di vietare che un inserzionista — sulla base di una parola chiave identica o simile a tale marchio, da lui scelta, senza il consenso del detto titolare, nell’ambito di un servizio di posizionamento su Internet — faccia pubblicità a prodotti o servizi identici a quelli per i quali il marchio in questione è stato registrato, qualora tale pubblicità non consenta o consenta solo difficilmente all’utente medio di Internet di sapere se i prodotti o i servizi cui si riferisce l’annuncio provengano dal titolare del marchio o da un’impresa economicamente collegata a quest’ultimo ovvero, al contrario, da un terzo.

eur-lex.europa.eu

Art. 5 Abs. 1 der Ersten Richtlinie 89/104/EWG des Rates vom 21. Dezember 1988 zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Marken ist dahin auszulegen, dass der Inhaber einer Marke einem Werbenden verbieten darf, anhand eines mit dieser Marke identischen oder ihr ähnlichen Schlüsselworts, das dieser Werbende ohne Zustimmung des Markeninhabers im Rahmen eines Internetreferenzierungsdienstes ausgewählt hat, für Waren oder Dienstleistungen, die mit denjenigen identisch sind, für die die Marke eingetragen ist, zu werben, wenn aus dieser Werbung für einen Durchschnittsinternetnutzer nicht oder nur schwer zu erkennen ist, ob die in der Anzeige beworbenen Waren oder Dienstleistungen von dem Inhaber der Marke oder einem mit ihm wirtschaftlich verbundenen Unternehmen oder vielmehr von einem Dritten stammen.

eur-lex.europa.eu

eur-lex.europa.eu

Video: PMI e traduzione: opportunità e migliori pratiche

L'art. 13, parte B, lett. a), della sesta direttiva del Consiglio 17 maggio 1977, 77/388/CEE, in materia di armonizzazione delle legislazioni degli Stati membri relative alle imposte sulla cifra di affari — Sistema comune di imposta sul valore aggiunto: base imponibile, deve essere interpretato nel senso che la circostanza che un mediatore o un intermediario d'assicurazione intrattenga con le parti del contratto d'assicurazione o di riassicurazione alla cui conclusione contribuisce non un rapporto diretto, ma solamente un rapporto indiretto per il tramite di un altro soggetto, a sua volta in relazione diretta con una di dette parti e al quale tale mediatore o intermediario di assicurazione sia legato contrattualmente, non osta a che la prestazione fornita da quest'ultimo sia esonerata dall'imposta sul valore aggiunto ai sensi di detta disposizione.

eur-lex.europa.eu

Art. 13 Teil B Buchst. a der Sechsten Richtlinie 77/388/EWG des Rates vom 17. Mai 1977 zur Harmonisierung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Umsatzsteuern — Gemeinsames Mehrwertsteuersystem: einheitliche steuerpflichtige Bemessungsgrundlage ist dahin auszulegen, dass der Umstand, dass ein Versicherungsmakler oder -vertreter zu den Parteien des Versicherungs- oder Rückversicherungsvertrags, zu dessen Abschluss er beiträgt, keine unmittelbare Verbindung, sondern nur eine mittelbare Verbindung über einen anderen Steuerpflichtigen unterhält, der selbst in unmittelbarer Verbindung zu einer dieser Parteien steht und mit dem der Versicherungsmakler oder -vertreter vertraglich verbunden ist, es nicht ausschließt, dass die von dem Letztgenannten erbrachte Leistung nach dieser Bestimmung von der Mehrwertsteuer befreit wird.

eur-lex.europa.eu

Oltre a distaccare il personale, attualmente FRONTEX sta redigendo un registro centralizzato, il cosiddetto tool box , delle attrezzature tecniche esistenti di cui dispongono gli Stati membri per il controllo e il monitoraggio delle frontiere esterne, che essi sono disposti a mettere a disposizione di un altro Stato membro su base volontaria e su richiesta.

europarl.europa.eu

Zusätzlich zur Entsendung von Personal ist FRONTEX zurzeit dabei, ein Zentralregister der vorhandenen technischen Ausrüstung der Mitgliedstaaten für die Kontrolle und Überwachung der Außengrenzen, die so genannte tool box , einzurichten, die die Mitgliedstaaten auf freiwilliger Basis und auf Anfrage eines anderen Mitgliedstaats zur Verfügung zu stellen bereit sind.

europarl.europa.eu

Signor Presidente, intendo affrontare, quasi esclusivamente, il mantenimento dell’Irish Box , in quanto delimita i poli in cui si dividono i pareri di parti chiaramente definite; ciononostante, la commissione per la pesca del Parlamento è riuscita ad adottare una relazione che a mio parere coniuga chiaramente gli interessi degli uni e degli altri, in quanto, da un lato, risponde alla preoccupazione della maggioranza di proteggere le aree sensibili da una pesca irresponsabile e, dall’altro, sostiene la necessità di eliminare ogni discriminazione tra le flotte comunitarie di qualsiasi Stato membro.

europarl.europa.eu

Herr Präsident, ich werde fast ausschließlich auf die Erhaltung der Irish Box eingehen, da sie die Meinungspole verdeutlicht, die die klar abgegrenzten Seiten spalten; trotzdem war es dem Ausschuss für Fischerei des Parlaments gelungen, einen Bericht anzunehmen, der meines Erachtens die Interessen der einen und der anderen Seite eindeutig miteinander in Einklang bringt, da er einerseits die Sorge einer Mehrheit um den Schutz der sensiblen Gebiete gegen eine verantwortungslose Fischerei erfasst und sich andererseits für die Notwendigkeit der Beseitigung jeglicher Diskriminierung der Gemeinschaftsflotten einsetzt, um welchen Mitgliedstaat es auch gehen mag.

europarl.europa.eu

Considerate le sue caratteristiche, ossia la presenza di un apparecchio per la videoriproduzione della voce 8521 (nella fattispecie il lettore BluRay) e la possibilità di registrare videosegnali ed elementi video provenienti da diverse fonti (compresi fra l'altro videoregistratori, videocamere digitali, videocamere), indipendentemente dalla connessione al fornitore di servizi, l'apparecchio non è un apparecchio ricevente per la televisione, che incorpora un apparecchio di videoregistrazione o di videoriproduzione, poiché non presenta la caratteristica essenziale di una cosiddetta "set-top box che ha una funzione di comunicazione".

eur-lex.europa.eu

Aufgrund seiner Merkmale, insbesondere des Vorhandenseins eines Bild- und Tonwiedergabegerätes der Position 8521 (im vorliegenden Fall eines Blu-Ray-Lesegeräts) und der Möglichkeit, Videosignale und -dateien von einer Vielzahl von Quellen (u. a. Videorecorder, Digitalkameras, Camcorder) unabhängig von der Verbindung zum Diensteanbieter aufzuzeichnen, ist das Gerät kein Fernsehempfangsgerät mit eingebautem Bild- und Tonaufzeichnungs- oder –wiedergabegerät und behält nicht den wesentlichen Charakter einer so genannten Set-TopBox mit Kommunikationsfunktion.

eur-lex.europa.eu

Per quanto riguarda le misure della cosiddetta "blue box", in cui rientrano praticamente tutti i pagamenti diretti introdotti dall'Unione europea nel 1992 e intesi a compensare le riduzioni dei prezzi, dobbiamo prepararci ad affrontare una forte opposizione.

europa.eu

In bezug auf dieBlue Box", in die praktisch alle Direktzahlungen fallen, die wir 1992 im Gegenzug zu den Preissenkungen eingeführt haben, müssen wir mit scharfem Gegenwind rechnen.

europa.eu

europa.eu

Video: How to Say Black in Spanish? | How to Pronounce Negro?

Deve pertanto essere classificato al codice NC 8528 71 15 in quanto "set-top box con funzione di comunicazione".

eur-lex.europa.eu

Es ist daher als Set-Top-Box mit Kommunikationsfunktion in den KN-Code 8528 71 15 einzureihen.

eur-lex.europa.eu

Dobbiamo proteggere le regioni alieutiche in cui gli stock ittici sono a rischio; l’Irish Box e il Mar d’Irlanda fanno parte di tali regioni.

europarl.europa.eu

Wir müssen uns um den Schutz von Fischereigebieten bemühen, in denen unsere Fischbestände in Gefahr sind, und die Irish Box sowie die Irische See sind solche Gebiete.

europarl.europa.eu

Riprendendo la sua proposta di discutere di quello che è stato detto a Cancún sulla green box , accoglierei davvero con estremo favore una discussione di questo tipo che forse potremmo anche allargare invitando diversi rappresentanti delle ONG.

europarl.europa.eu

Was Ihre Anregung betrifft, über das, was in Cancun über die Grünbox gesagt wurde, zu diskutieren: Ich würde eine solche Diskussion wirklich sehr begrüßen.

europarl.europa.eu

L'art. 20, n. 1, della Convenzione di applicazione dell'Accordo di Schengen 14 giugno 1985 tra i governi degli Stati dell'Unione economica Benelux, della Repubblica federale di Germania e della Repubblica francese relativo all'eliminazione graduale dei controlli alle frontiere comuni, firmata a Schengen (Lussemburgo) il 19 giugno 1990, deve essere interpretato nel senso che la nozione di «primo ingresso» di cui a tale disposizione riguarda, oltre il primissimo ingresso nei territori degli Stati contraenti il detto Accordo, anche il primo ingresso in tali territori che avviene dopo la scadenza di un periodo di sei mesi da tale primissimo ingresso nonché qualsiasi altro primo ingresso che avviene dopo la scadenza di ogni nuovo periodo di sei mesi a decorrere da una precedente data di primo ingresso.

eur-lex.europa.eu

Artikel 20 Absatz 1 des Übereinkommens zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen vom 14. Juni 1985 zwischen den Regierungen der Staaten der Benelux-Wirtschaftsunion, der Bundesrepublik Deutschland und der Französischen Republik betreffend den schrittweisen Abbau der Kontrollen an den gemeinsamen Grenzen, das am 19. Juni 1990 in Schengen unterzeichnet worden ist, ist dahin auszulegen, dass der Begriff „erste Einreise“ im Sinne dieser Bestimmung außer der zeitlich ersten Einreise in den Schengen-Raum auch die erste Einreise dorthin nach Ablauf einer Frist von sechs Monaten ab dieser zeitlich ersten Einreise sowie jede weitere erste Einreise umfasst, die nach Ablauf jeder neuen Frist von sechs Monaten ab einem vorangegangenen Datum der ersten Einreise erfolgt.

eur-lex.europa.eu

Essi prevedono segnatamente una limitazione dello sforzo di pesca determinata in funzione del tipo di pesca e della zona, nonché sulla base delle attività tradizionali di pesca, eccezion fatta per quanto riguarda le navi spagnole (che sono 40 dal 1996) per una zona larga 50 miglia lungo la costa irlandese, nota come "Irish Box".

europa.eu

Darin war insbesondere eine Beschränkung des Fischereiaufwands nach Fangart und Gebiet sowie auf der Grundlage der traditionellen Fangtätigkeiten vorgesehen, mit Ausnahme der spanischen Fischereifahrzeuge (deren Anzahl seit 1996 40 beträgt) in einer 50 Meilen breiten Zone entlang der irischen Küste, der so genannten "Irish Box".

europa.eu

Videos

1. Translate Text using Text Translation Prebuilt Model in Power Automate
(Dhruvin Shah)
2. Translation Cubed: A 3-level translation-based methodology (David Allen Martin II - Poliglotar 2021)
(Poliglotar)
3. React Internationalization (i18n) with React-Intl example. The complete guide.
(Travels Code)
4. MagTapp 3.0 Introduction Video (2020)
(Magtapp Technologies)
5. "Companies desperately need access to languages to sell across borders" | Kim Harris
(Unbabel)

You might also like

Latest Posts

Article information

Author: Rubie Ullrich

Last Updated: 04/02/2022

Views: 6464

Rating: 4.1 / 5 (72 voted)

Reviews: 95% of readers found this page helpful

Author information

Name: Rubie Ullrich

Birthday: 1998-02-02

Address: 743 Stoltenberg Center, Genovevaville, NJ 59925-3119

Phone: +2202978377583

Job: Administration Engineer

Hobby: Surfing, Sailing, Listening to music, Web surfing, Kitesurfing, Geocaching, Backpacking

Introduction: My name is Rubie Ullrich, I am a enthusiastic, perfect, tender, vivacious, talented, famous, delightful person who loves writing and wants to share my knowledge and understanding with you.